close

偲芳歌
作詞/北川 惠子 作編曲/ 梁邦彥 歌/桑島法子

わたしの可愛い人形
素敵な着物きせましょう
キラキラ金のかんざし
幸せをあげる
わたしの可愛い人形
綺麗な帶もあげましょう
茜の珊瑚かざった
美しい帶よ

惠み多き豊かな国
花が溢れ
街角に ほら聞こえる
喜び歌う声が

わたしの可愛い人形
優しく抱いてあげましょう
紅色の唇
褪せないように

惠み多き豊かな国
風はそよぎ
街角に 聞こえる歌
永久に誓う幸せを
永久に誓う幸せを


中文翻譯:
我心愛的可愛的娃娃啊
讓我替妳穿上漂亮衣裳
帶上亮晶晶的金頭簪
讓它陪著你好幸福呦

我心愛的可愛的娃娃啊
讓我替妳繫上美麗腰帶
有棗紅色的珊瑚
裝飾的美麗腰帶呦

恩惠多而豐富的國家
妳聽
在開滿花朵的街角
聽到喜悅的歌聲

我心愛的可愛的娃娃啊
讓我溫柔的擁抱妳吧
願鮮紅色的嘴唇不退色

恩惠多而豐富的國家
風微微的吹動
在街角可以聽到的歌聲

立誓永久的幸福
立誓永久的幸福

也是十二國記系列,由鼎鼎大名的聲優桑島法子小姐主唱,
桑島小姐同時在動畫中配祥瓊一役,
在劇中祥瓊純潔無瑕地唱著這首歌時,
會令人感到「這傢伙怎麼這麼幸福」的感覺,完全被父母溺愛著。
但一對比芳國日夜悲歌的景象,就知道這是不知世事公主的玩樂之歌。
對生活在苛政之下的人民,更是一首王室不顧黎民苦難,只顧享樂的證據。

而在除仙籍後,在里家做著苦工邊唱歌的她,
不過傳唱出了對以往生活的留戀不忘,以及生活在幻想中的可悲事實。

直到遇見樂俊後,她才明白自己如同布偶,雖可愛但更可悲,
也知道原來自己的責任重大,而會失去就是仙籍是失職的懲罰。
祥瓊後來也說她好討厭這首歌,討厭她自己,
不過惠州侯月溪卻說出他喜愛這首歌,表達願意和人民一起努力,
有一天芳國能如同這首歌一樣,遍地唱出豐收之歌。


arrow
arrow
    全站熱搜

    angelwing3920 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()