close
來說明一下目前這個倉庫的狀況---
總之目前本廢柴管理人水鏡正處於FATE大萌狀態。
以上。
(不滿過於簡短被神樂狂毆中)
(爬回來)
咳咳..
因為動畫正在紅的命運停留之夜(暫譯)
我正迷上FATE/stay night
所以網誌倉庫正在努力的收翻譯,看不到其他類文章很正常...(又毆)
甚至連倉庫的裝璜都改成適合長篇文章閱讀的樣子XD
然後努力地收集資訊下,發現可能對其中有些誤解。
得到的資訊是...
原來網路上所流傳的翻譯,並不是小說,而是遊戲劇本的翻譯。
事實上Fate/Stay Night也從來沒有過小說。
所以我就收的更起勁了。
目前收到開端第3日以及FATE篇的文章都是出自於FATE中文化計畫
我做的只有加以校稿、排版使之容易閱讀,並收集起來。
期望是把UBW和HF都收到手!!
實際上我沒玩過FATE game,角川出的漫畫也只是同人作家的作品。
Fate迷能接觸到的、或者說所冀望的,原本放在以為有的小說身上。
不過期望似乎破滅啊...(飄走)
既然如此那就只好靠偉大的塞夫羅得大神(誤)
呃...是股溝大神
慢慢收集資訊,慢慢看劇情
不過雖然是遊戲劇本,不過完全不輸給正統RPG小說
奈須きのこ是個很妙的人,想出的東西很有趣,劇情也非常有深度。
怎麼沒有出版商賞識啊~~~(翻桌)
至於遊戲劇情的翻譯,好像都已經有先烈作過,也因為他們種樹,後人的我們才能乘涼。
像宛若天堂,就把整個遊戲線劇情都中文化了。
想被捏可以去看看。
不過儘管如此,我還是很期待看每周的動畫和劇本翻譯。
我又亂放分類了,有時候真難歸類啊。
全站熱搜
留言列表