箱庭 ~ミニチュアガーデン~ (miniature garden)

作詞: 天野月子
作曲: 天野月子

欲しい物など手に入れたら ただのガラクタになり
忘れられてゴミと化かす
お気に入りを集めて組み立てて殻を作るほど
不安ばかり消せなくて

想要的東西手到擒來而成為無用的廢物
從而淡忘為垃圾
再怎麼蒐集喜好並架構成盔殼
清除不了的還是只有不安


空回る無器用さも あなたはほほえむから
探してた答えなどもうどこにもないから

因為連笨手笨腳的原地打轉你都能一笑置之
所以也就遍尋不著一直探索的答案了



* 嘘を吐いてこのまま騙していてね
髪をなでる指の先から
もしあなたと始まることになっても
かまわないと今なら強く言えるの

繼續漫天扯謊地將我蒙在鼓裡吧
就算要從輕撫髮絲的指尖
與你重新開始來過
現在也終於可以勇敢說出沒關係了


ヴェールを脱ぐ生まれたばかりのわたしの姿は
ただ小さく無防備でも
あなたと知るいろんなわたしの局面に触れたい
築き上げた過去を捨て

我褪去面紗的新生之姿
即使僅只是個小小的毫無戒備
還是希望碰觸你我相知的各種局面
捨棄過去的架構



行き急ぐ足音もわたしはほほえむから
探してる答えなどもうどこにもないから

因為活得庸碌的足音我都可以一笑置之
所以遍尋的答案就再也找不到了



永遠とは何かを感じさせてね
頬を寄せて吐息を合わせて
もしあなたと始まることになっても
かまわないと今なら強く言えるの

讓我感受什麼是永遠好嗎
緊貼著臉頰交合彼此的呼吸
就算從頭與你來過
現在也終於可以勇敢地說出沒關係了


* repeat

繋いで繋いで 揺り籠に揺られ
わたしとあなたを わたしとあなたで
許して許して 殺して 柔らかく抱いて

牽著牽著我 任搖籃擺盪
我跟你 就我跟你
原諒包容 扼殺 然後溫柔地輕擁入懷


繋いで繋いで 揺り籠に揺られ
わたしとあなたを わたしとあなたで
許して許して 殺して 柔らかく抱いて

牽著牽著我 任搖籃擺盪
我跟你 就我跟你
原諒包容 扼殺 然後溫柔地輕擁入懷


繋いで繋いで 揺り籠に揺られ
わたしとあなたを わたしとあなたで
許して許して 殺して 柔らかく誇らしく抱いて

牽著牽著我 任搖籃擺盪
我跟你 就我跟你
原諒包容 扼殺 然後溫柔地、自豪地 輕擁入懷


扉を開け手に入れたすべてを置いて出て行こう

開門拋開手中的一切出門去







ロロ與ルル這樣配起來依存感好大=口=|||
天野的爆音力道好棒

偶然前陣子看nico反逆魯魯修聽到的一首歌曲,雖然歌詞不是非常健全取向,卻微妙的與之共鳴。
如同染井吉野,如毒藥滲出還是滲入幻惑人心,最後迴旋三句的瘋狂,是既自私而又痛苦的真實奢望。

如果年幼時讀到的第一本童話,是影響觀念的最初,如同銘印般深留腦海
那麼丟棄姊姊頭髮換來的人魚公主匕首,放棄以殺害換得自由的抉擇,對愛與人性掙扎則是寫實到不能再寫實。
arrow
arrow
    全站熱搜

    angelwing3920 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()